Temps era temps quan les paraules d'un rus em captivaven. Mirava al mar i deixava fluir mots dels que jo en desconeixia el significat real. Desxifrar aquell vocabulari en ciríl.lic em tenia entretinguda i encisada a parts iguals. No aconseguia estar convençuda de tot allò que ell intentava dir, per això, simplement mirava embadalida i em conformava amb que no callés.
Però ben mirat, què podia entendre jo si no sabia ni una mica de rus!
3 comentaris:
Què hi deu haver rere aquest escrit? Jo miro el ciríl·lic i em quedo igual. Sense saber-ne, com et podia embadalir...?
Ets com la Jamie Lee Curtis a un Pez llamado Wanda que li mola que li parlin Rus o italià sense tendre res
Ben mirat, hi ha metàfores que no s'entenen. Benvingut pons007.
Publica un comentari a l'entrada